蛍の観察 – Les lucioles

今年も例年通りつくば山麓で蛍を見に行ってきた。暗くなって、8時頃から次々と蛍たちが光りはじめた。田んぼや水路沿いに蛍たちの黄緑光が幻想的なスペクタクルを織りなす。メスは草の中に光りながらジーッとオスが来るのを待っている。オスは光りながら飛んで、光るメスを見つけると急降下して、草の上で交尾する。この辺りはゲンジボタルヘイケボタル両方観察できる。ゲンジボタルは長く、強く光る。それに対して、へイケボタルの光葉もう少し弱くて、点滅はもっと激しい。
毎年見る光景だが、やっぱり毎回癒される。
Comme chaque année, aujourd’hui je suis allé observer les lucioles au pied du mont Tsukuba. C’est vers 8h du soir, lorsque la nuit s’installe, que les lucioles commencent à luire dans la pénombre. La frêle lumière jaune-verte des lucioles en nombre forme vite un spectacle féérique autour des rizières et au bord des petits ruisseaux. Les femelles restent généralement immobiles à briller dans l’herbe, alors que les mâles volent en émettant leur signal lumineux et descendent en piquée dans l’herbe dès qu’ils ont repéré une femelle pour s’accoupler avec elle. Dans les alentours du Mt Tsukuba, on trouve deux espèces de lucioles, Luciola cruciata et Luciola lateralis. L. cruciata émet des signaux lumineux plus intenses et un peu plus longs. En comparaison, L. lateralis produit une lumière un peu plus faible et clignote à intervalles plus courts. J’ai beau observer ce phénomène chaque année, je suis toujours ému par la beauté de ce spectacle éphémère.