奥日光 – Dans les montagnes d’OKUNIKKO

今年もゴールデンウイークに奥日光に行って、ハイキングしてきた。毎年この時期に男体山の山頂にヤマユスリカが大発生するから、そのヤマユスリカ発生元を突き止めるのは目的だった。楽しいハイキングと組み合わせて、涸沼まで歩いてきた。綺麗な景色だった。途中で山王峠の辺りにまだ雪がたくさん残っていた。
Cette année encore, je suis allé en randonnée dans les montagnes de NIKKO pendant la semaine fériée de la Golden week au Japon. Chaque année, des chironomes de la famille de Diamesinae essaiment en grand nombre sur le sommet enneigé du mont NANTAISAN et le but de cette randonnée était de trouver où se développaient les larves de tous ces insectes volant à haute altitude. Au cours de cette randonnée, je suis allé jusqu'à la tourbière asséchée de KARENUMA (ci-dessus). Le paysage était vraiment très beau. En cours de route, j'ai passé le col SANNO, où il restait encore beaucoup de neige.

そういったところに、笹の茂み近くに雪の上に群飛するユスリカを発見した。捕まえてみたら、全部雄成虫だった。ビロウドエリユスリカ(Smittia sp.)の仲間と同定した。陸生種であり、幼虫はおそらく林床の落ち葉の下に生息していると思う。
Au bord des taillis de bambous nains, des chironomes essaimaient au dessus des plaques de neige restantes. J'en ai capturé plusieurs individus au filet et il s'est avéré qu'il s'agissait uniquement d'individus mâles. Je les ai identifiés comme appartenant au genre Smittia sp. Ce genre de chironome est terrestre et ses larves se développent sans doute sous les feuilles mortes dans la litière su sous-bois.

あちこちに笹の茎に虫瘤のような膨らみがあって、そこから菌類が発生していた。そのような腐った虫瘤に必ずたくさんのケバエが集っていた。おそらくそこに産卵しようとしていただろう。ケバエの幼虫は腐敗物を食べる。普段は土壌の中に発生するが、どうやら腐った植物の茎の中にもいるようだ。
Un peu partout, les bambous nains étaient atteints de sorte de galles et leurs tiges étaient renflées. Ces galles étaient semble-t-il atteintes de pourriture et de nombreuses mouches attirées sans doute par le champignon se regroupaient autour des galles. Ces mouches sont communément appelées mouches de saint Marc et leurs larves se développent dans la matière en décomposition du sol. J'imagine que les tiges pourries des bambous nains représentaient aussi un lieu de prédilection pour que les femelles y pondent leurs oeufs.

そのケバエの雌を詳しく見ると、おそらくキスネアシブトケバエ(Bibio aneuretus)ではないかと思う。確かに脚が赤っぽかった。
La femelle de cette mouche de saint Marc avait des pattes rougeâtres caractéristiques et je suppose donc qu'il devait s'agir de l'espèce Bibio aneuretus.

雄の脚はもうちょっと暗かった。ケバエの雄はとても発達した複眼を持っている。後脚も太くて、飛んでいる時はぷら〜んとぶら下がっていて、おもしろい。
Le mâle avait des pattes un peu plus sombres. Le mâle des mouches de saint Marc possède des yeux composés fort développés par rapport à la femelle. Le mâle a aussi des pattes arrière très développées qui pendent nonchalamment pendant le vol, ce qui est assez amusant.

山を降りたところに光徳沼がある。沼の間に冷たい清流が蛇行していて、そこにユスリカを探すことにした。
Au pied de la montagne se trouve la tourbière KOTOKUNUMA. Un ruisseau serpente au milieu de cette tourbière et c'est là que j'ai décidé de rechercher des larves de chironomes.

清流の中はとても澄んでいた。そこには砂利と砂があって、少し泥っぽいところにバイカモが生えていた。
L'eau du ruisseau était très claire. Le fond était composé de sable et de gravier et il y avait aussi des zones avec plus de matière organique où poussaient des renoncules d'eau.

砂利が荒く、きれいなところについに探していた山ユスリカの幼虫を見つけた。同定の結果はオオユキユスリカ(Pagastia sp.)だった。ゴールデンウイークに男体山の山頂に大発生するヤマユスリカの成虫はこういうところから上昇気流に乗って山の上に集まるのでしょうか。その可能性は十分あると思う。
Dans les zones les plus claires avec du gravier de taille moyenne, j'ai enfin trouvé les larves de chironomes que je cherchais. Je les ai identifiées comme appartenant au genre Pagastia sp. Les adultes de chironomes de la famille des Diamesinae qui essaiment en nombre au sommet du mont NANTAISAN doivent donc provenir de ce genre de ruisseau de fonte des neiges et voler dans les courants d'air ascendants pour se retrouver au sommet.

バイカモが生えているちょっと有機物の多いところにモンヌマユスリカ(Natarsia sp.)の幼虫もいた。モンユスリカの捕食性の種が多い。
Dans les zones avec plus de matière organique du ruisseau où poussaient les renoncules d'eau, on trouvait des larves d'une autre espèce de Chironome, Natarsia sp., qui sont en général carnivores.

光徳沼の岸辺の植物の中にユスリカの成虫も探してみたが、一種しか見つけなかった。胸部がオレンジ色で、腹部が淡い緑色で美しいユスリカだったが、メスだったので、同定が難しい。
J'ai aussi recherché des adultes de chironomes parmi les touffes d'herbes sèches bordant la tourbière. Je n'ai malheureusement trouvé qu'une seule espèce assez élégante avec le thorax verdâtre et l'abdomen orangé. Comme il n'y avait que des femelles, l'identification est difficile.


岸辺の枯れ草には小さいカワゲラの成虫もたくさんいた。久しぶりの清流での虫探しは楽しかった。ハイキングも面白かったし、ヤマユスリカの謎を解くためにまた来よう。
Au bord de la tourbière, il y avait aussi de nombreux plécoptères se reposant sur les herbes sèches. Cela faisait longtemps que je n'avais pas cherché des insectes aquatiques dans un ruisseau de montagne et c'était très excitant. La randonnée était aussi très agréable. Je reviendrai sans doute encore l'année prochaine pour continuer à résoudre l'énigme de l'écologie des chironomes Diamenisae dans la montagne .